16 de marzo de 2014

FRASES TÍPICAS EN MARRUECOS

Todos los que alguna vez han viajado a Marruecos han podido comprobar que hay una serie de frases típicas que, especialmente en ciudades turísticas como Marrakech, no dejan de oírse. Cuando algunos locales - comerciantes y camareros en su mayoría - ven a grupos de extranjeros sacan todo su repertorio de frases para caer en gracia y conseguir captar la atención del turista, aunque a veces pueden llegar a agotar. Si te ven sola por la calle, aunque seas de fuera, intuyen que vives allí y/o que conoces bastante bien el país y que no hay tanta necesidad de ser gracioso. Pero si no… ¡allá que van! Bienvenidos a Marruecos. Bienvenidos al mundo Wakha Safi.

FRASES DE CAMAREROS

- ¡Bienvenido!
- Más barato que en Mercadona.
- El Karlos Arguiñano marroquí, señorita.
- Abrimos cuando venimos y cerramos cuando nos vamos.
- Primer cliente, ¡precio amego! ¡TURURÚ!
- Zapatero cabrón.
- Barselona és bona si la bolsa sona.
- Más barato que en Carrefour.
- Relaja la raja maja. Nunca he llegado a entenderla bien, supongo que es gracioso que parezca que hablan en árabe cuando en realidad es español.
- Toma té, whisky bereber.

Cabras trepadoras

FRASES DE COMERCIANTES

- España bancarrota.
- Más barato que en Andorra.
- Pasa, pasa. Sólo mirar, sólo mirar.
- Mejor calidad que el Corte Inglés señorita.
- ¿Español? ¡Bienvenido! ¿Cómo está? ¿Bien?
- Rasta sin pasta.
- ¡Esto es cojonudo!
- Es cuero. ¡Cuero bueno! Acto seguido sacará un mechero del bolsillo para demostrarte que no se quema.
- Más barato que en Ryanair.
- Mucha ruina.
- Hasta luego, cocodrilo.
- Toma té, whisky bereber. Con ese tono con el que dicen 'bereber'.


FILOFOSÍA DE VIDA

- Marhaba. Bienvenido.
- Allí teneís el reloj, aquí tenemos el tiempo.
- Machi muskil. No problema, amego.
- Ti lo juuuuro.
- Mañana, inchallah. Mañana, si Dios quiere. El inchallah como solución a todos los problemas.
- ¡Visca Barça!
- Prisa mata, pachorra remata. Una forma de vida que todo Marruecos tiene perfectamente interiorizada. Cuando eres visitante resulta interesante pero cuando eres residente, aún siendo español, puede llegar a desesperar.
- Toma té, whisky bereber.

Machi muskil, amega. Sin prisa mañana, inchallah, estará arreglado.

FRASES PARA LIGAR (O AL MENOS INTENTARLO)

- ¡Cuerpo Danone!
- Where have you been?
- ¡Shakira! ¡Elsa Pataky! ¡Pantoja! ¿Por cuántos camellos?
- ¿Dónde está tu novio?
- ¡Eeeeeeeeeh! ¡Guaaa-pa!
- Tú buena gente.
- ¿Barça o Madrid? Lo de ‘¿Estudias o trabajas?’ ya si eso lo dejamos para cuando nos casemos.
- Marido bueno.
- ¿Quieres whisky bereber?

Nota: De los hombres del desierto y sus pirosos pastelosos que suben el azúcar a cualquiera ya haremos un libro más adelante.  "Tu sonrisa es la istrilla  que ilumina mi vida", "Yo podría esperarte mil años" y frases similares utilizadas como saludo para dirigirse a cualquier ser humano que no tenga nuez...

Negrata con cinco patas retratado por Úrsula Gil.

CURIOSAS

- ¿Quieres chocolate? ¿Hash? ¿Kifi? ¡Buena mierda de la montaña!

- En un libro ‘Darija-Español’ que encontramos en Fez, en la sección de ‘Frases típicas’, traducían '¿Dónde estás, Ayuntamiento?' y ‘El que sabe menos de tres idiomas es un ignorante’ como frases básicas para sobrevivir en cualquier país.

- En Marrakech, el dueño de una tienda nos preguntó que de dónde éramos, si de Cataluña o del País Vasco. Ante las dos únicas posibles respuestas contestamos que del País Vasco. ¿De Bilbao? Le dijimos que no, que de cerca. Y el hombre, sin ponerse ni colorao', nos dijo: "Ah, sí, sí. ¡Muy buena gente allí en Cerca!"



¿Te acuerdas de alguna otra frase que hayas escuchado en Marruecos? ¡No dudes en compartirla con nosotros!

26 comentarios:

  1. ¡Eso es un rabo y lo demás son tonterías! :O

    ResponderEliminar
  2. Muy bueno, me has hecho sonreír. Gracias.

    ResponderEliminar
  3. Me parto, estuve allí hace unos pocos meses... Que recuerdos me has traído jaja... Recuerdo q en la plaza de Djmaa el Fna (perdón si lo escribo mal) te decían de todo, sobre todo a las chicas, pero aun recuerdo una "frase" o más bien palabras sueltas que nos dejaron a cuadros: "Hernani", "herriko taberna", "gora ETA", seguido y de sopetón, como si nada, ale, me imagino que nos oirían hablar en euskera y se montarían la película... No sé cómo llegarán estas cosas a sus oídos...
    Perdón de antemano por si alguien se ofende, nosotros estamos acostumbrados a estos temas y sabemos q pueden levantar ampollas, pero se trata de un comentario inocente nada más. Saludos.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Lo dicen sin intención hace poco con unos amigos de Donosti lo vivimos igual sueltan en Euskera lo que ven en el periódico. Y contestando a Carlota, yo como residente ya me acostumbre a la prisa mata, y el Inshallah que confieso he utilizado a mi favor alguna vez.

      Eliminar
  4. Buenísimo.
    Me recordó cuando estuve en Egipto.
    Se aprenden todos los clichés españoles, o la alineación de fútbol. Ya con eso triunfan.
    Buena recopilación.

    ResponderEliminar
  5. jajajajaja lo que me he podido reir jajajaja buenisimoooo, comparto !! un abrazo

    ResponderEliminar
  6. Pantoja! Me mata, más que un piropo, hoy en día, eso es un insulto
    Muy gracioso el post, me he reído un montón, sobre todo con lo de "Muy maja la gente de "Cerca" ;)

    ResponderEliminar
  7. Estoy deseando leer los piropos pastelosos de los hombres del desierto, dejan loca perdía a cualquiera. Olé por el blog, me encanta;)

    ResponderEliminar
  8. Madre mia... si es q se las saben todas y las siguientes tb!!
    Una ya se acostumbra a estas frases y ya casi ni le sorprenden , pero cnd vuelvo a Marrakech acabo riéndome siempre, pq se me van olvidando de vez en vez y en 10 minutos ya me han recordado todas...
    Hasta algunas están subidas de tono... El famoso actor porno???? no me acuerdo del nombe, pero hay una q tb le hace mención...
    Otras tb dicen:
    "está q te cagas..." para q te sientes en una mesa a comer, mientras te señalan algún plato..

    Y más y más y muchas más...

    ResponderEliminar
  9. eso se llama marketing,captación del cliente. miles de turistas al día pasan por ahí, esta gente te habla hasta chino!! es su trabajo día a día y la verdad, los veo muy actualizados, entre españa bancarrota, mas barato que en mercadona y la panoja, os tienen un poco controlados no?

    ResponderEliminar
  10. Jaja cierto muy buenas otras frases tu tu buena gente.
    Aji chica, quero (quiero) numero dyalek jiji.
    Y por cualquier cosa que compras besaha.
    Cuando voy a España me siento rara cuando nadie dice besaha...

    ResponderEliminar
  11. jajaja Lo de la gente de Cerca me ha matado =D

    Según la época en la que he visitado Marruecos y la zona, les habían llegado unas frases u otras. De Marrakech sobre todo recuerdo aquello de "Hasta luego, cocodrilo", "Me las piro, vampiro", "Pa' lante como los de Alicante". Los demás destinos que conozco eran más recónditos y no se daba el fenómeno.
    Aunque en Zagora, en una tiendecica diminuta, me encontré con un espabilao que hablaba mejor catalán que yo. Lo había aprendido de escuchar a los turistas a lo largo de los años. Era impresionante. En cualquier caso, son unos cracks ;)

    ResponderEliminar
  12. Cuerpo Danone jajajajaja me partoooo

    ResponderEliminar
  13. Bella Bella mortadella..
    Quieres fiesta .. que fiesta la que te va dar esta!

    ResponderEliminar
  14. os kreis algo o ke?? los marrokiers son los mejores

    ResponderEliminar
  15. ¿Cuántos camellos por esa pantoja? Jajaja

    ResponderEliminar
  16. La mejor frase es la de "abrimos cuando venimos y cerramos cuando nos vamos" XDDD
    Por cierto: el hombre tiene razón, la gente de cerca son muy buena gente :D

    ResponderEliminar
  17. jajahahhaha mas barato que ryanair hahahhaha me mataste hahhahaha :D

    ResponderEliminar
  18. que boneta prinsisa.. entre otras...

    ResponderEliminar
  19. Jajaja..q bueno Carlota. Muchas de estas palabras las reconozco, han llegado a mis oidos cuando he estado en Marruecos. Eres genial! Un besazo wapa

    ResponderEliminar
  20. Me partoooooo... Soy Marroquí y la verdad me ha dado un ataque de risa todo esto, desgraciadamente no puedo escuchar estas cosas en la calle ya que soy uno de ellos, que sepáis q todo esto es Marketing, y que Marruecos no es así, esta gente viene de pueblos, son personas incivilizadas, incultas pero muy buena gente, te invitan, te reciben en sus casas, te dan todo lo bueno que tienen solo pa q te sientas contento y cómodo, pero los verdaderos marroquíes suelen manejar muchos idiomas y no tienen ninguna dificultad en hablar con los turistas, sean españoles y/o de otra raza.
    Marruecos es un país dividido en 2 partes cuando se trata de idiomas, los del norte hablamos el español perfectamente incluso mejor que algunos españoles porque la mayoría lo estudia (y no me refiero a aprenderlo), hay gente que tiene doctorados, licenciaturas, masters... en la literatura española, el 90% de estas personas también habla perfectamente el español y un 25% el inglés + 2% otros idiomas.
    Mientras cuando hablamos sobre el resto de Marruecos, los del centro mas que los del sur lo hablan casi todo menos el español, ahí el inglés y el francés lo hablan casi como el árabe, hasta los más incultos hablan muy bien en francés.
    Una de las cosas raras que a mi como marroquí me sigue sorprendiendo, es la gente del Rif, los del Este, al lado de Melilla, esta gente a parte de hablar el español, el 85% de ellos hablan el holandés y/o el alemán, y tienen dificultades con el árabe, incluso un marroquí del norte o del centro puede tener problemas de comunicación con ellos.
    Esto es Marruecos señores, soy marroquí y hablo más español que árabe porque soy del norte, pero habrán otros que no entienden ni papa del español o el castellano pero entenderán otros idiomas que nosotros nos los diferenciamos del chino.

    Lo que os diría ahora es que ESTÁIS BIENVENIDOS A MARRUECOS, es un país muy bueno y quiere mucho a sus turistas, y las cosas malas y raras están en todos los países sean Marruecos, Rusia, España o en la India.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Wow! Me sorprende leer que hables más español que árabe. Qué raro! Igualmente, me han comentado mucho que los mejores profesores de árabe son los marroquíes. Yo soy de Argentina y estoy aprendiendo ahora, pero más que nada árabe egipcio. Espero poder viajar a Marruecos pronto, conocerlo y aprender un poco. :)
      Saludos!

      María Cecilia

      Eliminar
  21. Me encanta leerte, aprendo muchas cosas de las que ya he visto, pero tu las analizas tan bien.. :)

    ResponderEliminar
  22. Pies fijate yo me llamo Fátima soy marroqui y kiero deciros un par de cosas me he sentido ofendida con la mayoría de lo ke habéis dicho inschallah como supongo ke sabréis significa si alláh kiere ya ke nosotros la mayoría respetamos a nuestro dios y confiamos en.su voluntad y cuando.jeremías algo y keremos ke.se c un mala es mejor no.hablar del tema demasiado y dejarlo en las manos de dios y si te lo.mereces llegará a ti sea lo ke sea, cosa ke.vosotros jamás entenderéis ya ke.hay ke.llevarlo en la sangre y vuestra raza la española una de las más insignificantes y inculturizada kizas del mundo ya ke nisikiera habláis inglés el 80% no entendeis yo nací en.Marruecos me crié en España y hablo francés inglés y tamazigt ke es el idioma del ríf mi idioma natal y además catalán y arabe para ke veas ke si tuviéramos la misma posibilidad ke vosotros de estudiar más os daríamos mil y una vueltas ya os las damos ahora en cultura en cocina y en todo ke las españolas no sabéis ni cocinar y encima pretendes ke os lo haga todo el marido si eske tenéis porke akí las españolitas se follan todo lo.ke se mueve antes de casarse incluidos esos.marroquis de los ke os reís tanto así ke...tfuuuu kahba

    ResponderEliminar
  23. Me morao de tus ojos... Me morao de ti

    ResponderEliminar
  24. Jajajajaja muy bueno !!! hombre es que Marreckech les llaman "bahjawa" gente de buen humor, por eso son muy graciosos jajajaja, espero que te haya gustado la experiencia en mi país.

    ResponderEliminar